Titelbild


Frage
Icon
Privat
Icon
Start
Icon
Verlage
Icon
Texte
Icon
Bände
Icon
Reihen
Icon
Extras
Icon
Forum
Icon
Gästebuch
Wiki
Wiki
Impressum
Impressum
Logo Karl-May-Verein

Et in terra pax

geschrieben von Sabine 
Re: Et in terra pax
24. Januar 2006 21:03
Andrea, ich kann Dir die Grünen Bände empfehlen. Da hat man meistens all diese lästigen Doppelungen entfernt.

Und nach Elspe hast Du's ja auch nicht weit ...

Da beschränkt man sich noch konsequenter auf's Wesentliche.

Krawumm !

grinning smiley
Re: Et in terra pax
24. Januar 2006 22:17
Quote

"oft, sehr oft" oder "viele, viele" oder "lieb, so lieb" etc. Das nervte mich mitunter schon ein bisschen.

Kann ich nachvollziehen. Eine Flasche ist bei May nie leer. Sie ist immer "vollständig" leer. Ohne dieses Wort kein May-Text. Auf der Werke-CD-Rom 'nur' 4198 Fundstellen. Und in den seltensten Fällen braucht es dieses Wort.
Sowas hier zum Beispiel: "nach zwei vollständig entgegengesetzten Richtungen" ist entweder schlechter Stil oder - wenn beabsichtigt - unerträglich penetrant. Stichprobenartig weitere abschreckende Beispiele:
- vollständig planlos handeln
- vollständig wasserleer
- unter vollständig denselben Verhältnissen
- ein vollständig harmonisches Concert [halte ich für eine vollständig unharmonische Formulierung]
- vollständig ahnungslos [nicht etwa völlig ahnungslos]
- vollständig beruhigt
- erwacht, vollständig erwacht
- dabei vollständig ehrerbietig
- einem fast vollständig neu angelegten,
- Meine Nerven sind schon alle vollständig abgerissen [meine auch, wenn ich sowas lesen muss]
- fast vollständig dunkel

Wer einen May-Text fälschen will, muss nur hier und da "vollständig" einfügen und er hat schon einen großen Teil der Arbeit erledigt. Auch wenn Rüdiger sicher ganz anderer Ansicht ist, dass von diesem Füllsel das eine oder andere Exemplar in Radebeul und Bamberg verschwunden ist, erfreut mich vollständig.
Re: Et in terra pax
24. Januar 2006 22:43
Quote

Meine Nerven sind schon alle vollständig abgerissen [meine auch, wenn ich sowas lesen muss]

Ich schließe mich den Worten meines Vorredners an ...

grinning smiley
Re: Et in terra pax
24. Januar 2006 22:44
Mir ist - wo ihr es jetzt ansprecht - wieder ins Bewusstsein gekommen, dass ich über derartiges auch schon gestolpert bin.

Da holt ihn wohl wieder die Vergangenheit als Kolportage-Autor ein. Schließlich kann man mit Hilfe solcher Füllwörter und viel wörtlicher Rede, gern auch nur aus wenigen Wörtern bestehend, schlicht und einfach den Text verlängern. Und wenn man regelmäßig über Jahre hinweg eine bestimmte Menge Text zu einem festen Termin abliefern muss, kann sich sowas durchaus einschleifen.

Man kann natürlich sagen, die paar mal 'vollständig' machen den Kohl nicht fett, aber - wie der Rheinländer sagt - et läppert sich. Hier und da ein 'vollständig', eine Dopplung und ein wenig wörtliche Rede im Stile "Scharlieh!" "Winnetou, mein Bruder!" "Uff!", und am Ende hat man womöglich für die nächste Lieferung ein, zwei Seiten Manuskript herausgeholt. Im Spätwerk hatte er das nicht mehr nötig, die Reden werden dann auch länger, aber einige alte Angewohnheiten haben sich halt doch gehalten.

Sabine
Re: Et in terra pax
24. Januar 2006 23:16
Quote

Meine Nerven sind schon alle vollständig abgerissen [meine auch, wenn ich sowas lesen muss]

... als Signatur verwenden ?

grinning smiley
Re: Et in terra pax
24. Januar 2006 23:25
Hallo Rüdiger!

Ich weiß ja, wie Du das gemeint hast, aber um Deine Nerven vollständig zu kappen resp. in der gerissenen Wunde noch etwas weiter zu rühren, schiebe ich noch folgendes Beispiel nach:

"..., daß man auf Fenster allerdings vollständig verzichten konnte. Dennoch war dieses Innere vollständig gegen den Regen geschützt." (Ardistan und Dschinnistan I, Kritische Ausgabe, Bamberg, 2005, S. 228).
Im Hausschatz wie in der Fehsenfeld-Buchausgabe liest sich das übrigens so:
"..., daß man auf Fenster allerdings verzichten konnte. Dennoch war das Innere vollständig gegen den Regen geschützt." (Hausschatz, S. 523; Freiburg/Radebeul, S. 291).
Da ließ der Hausschatz-Redakteur offenbar dasselbe Sprachgefühl vermissen wie ich. Und als Karl May den Text für die Buchausgabe einrichtete, hat er wohl vergessen, das wichtige Wort wieder einzufügen.

"Allerdings" - und darauf mag dieses Zitat hinweisen - gibt es ein weiteres bei Karl May äußerst beliebtes Füllsel.
Wer will, mag sich seine Beispiele selbst auf der CD-Rom zusammensuchen. Für diese Nacht möchte ich Rüdiger nicht noch mehr zumuten winking smiley
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 08:32
Meine neue Signatur bezog sich beide Male auf den vorangegangenen Forenbeitrag.

("Jede Pointe erklären, und doch nur eisiges Schweigen ernten ..." - HD Hüsch)

winking smiley

Quote

Meine Nerven sind schon alle vollständig abgerissen [meine auch, wenn ich sowas lesen muss]
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 08:36
... aber Du weißt ja, daß ich weiß, daß Du weißt, wie ich das gemeint habe ...

winking smiley
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 08:56
...mittlerweile nicht mehr. Das sei dem Meister der Verwirrung ins Stammbuch geschrieben.
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 09:02
Yeaaah !

(y)

(ich auch nicht mehr)

(hupf)
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 09:07
Jetzt fehlt noch der "gespielte Witz" nach dem Abspann.
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 10:16
... ich würde ja sagen, nach dem Witz über den ernstgemeinten Abspann ging es wieder ernst weiter.

Das wechselt sich immer ab, auch im Leben. Thomas Mann schrieb von Komik und Elend, Karl Kraus, die Lage sei hoffnungslos, aber nicht ernst. Also, genau genommen wechselt es sich nicht ab, sondern ist immer alles gleichzeitig.

Genau wie wir jetzt nur scheinbar Tag haben. Auf der anderen Seite der Erde ist Nacht, und wenn wir die Kugel mit etwas Abstand betrachten, sehen wir, es ist beides immer gleichzeitig da, und alle Abstufungen dazwischen auch.

Auf dem Sascha-Schneider-Bild zu "Und Friede auf Erden" ist auch die Erdkugel drauf, fällt mir gerade ein. Womit wir den Bogen zurück zum Karl-May-Buch doch wieder elegant hingekriegt hätten.

winking smiley



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 25.01.06 10:35.
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 10:25
Hallo Rüdiger!

Ich glaube, feststellen zu dürfen, dass Du die Sache mit dem "gespielten Witz" nach dem Abspann nicht verstanden hast. Es gibt halt nicht nur Hüsch ;-)

Schönen Gruß
Wolfgang
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 10:27
Ich dachte Du meintest den Abspann mit Ohlert und Zorro neulich ...
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 10:35
Neenee. Holzweg.
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 19:41
Dass so ein harmloser Wimpernschlag meinerseits so einen Hurrikan entfesseln konnte... Hoch lebe die Chaostheorie!

"Krawumm"? Nööö, ich habe ja nur gesagt, dass es mich ein bissel genervt hat, nicht, dass man es weglassen oder umschreiben sollte. Das ist ein kleier, aber feiner Unterschied.

andrea
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 19:48
Hier geht's wohl weniger um die Chaostheorie als um das Chaos in der Praxis. grinning smiley
Re: Et in terra pax
25. Januar 2006 19:54
q.e.d.

andrea
Re: Et in terra pax
26. Januar 2006 20:14
"Wie man den Band aufnehmen wird ? Gut ! Die paar notorischen Schufte werden gröhlen wie immer. Den Narren und Idioten ist überhaupt nicht zu helfen."

(an Fehsenfeld, 1904)

"Habe mir gestattet, Ihnen "Friede auf Erden" zu senden, nicht den unvollendeten Gips-Torso, zu dem mich Professor Kürschner damals zwang, sondern die inzwischen vollendete Marmorarbeit, welche zum ersten Male von meiner herrlichen "Shen" berichtet"

(an Ludwig Freytag, 1904)

Beide Zitate: Chronik, Band III, S. 381 / 383)
Re: Et in terra pax
26. Januar 2006 20:55
Soll mir das jetzt etwas sagen über das, was Du denkst? Wenn ich mich recht erinnere, hat Dir doch der Gips-Torso besser gefallen als die vollendete Marmorarbeit. Bin jetzt etwas verwirrt.
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Klicken Sie hier, um sich einzuloggen