Titelbild


Frage
Icon
Privat
Icon
Start
Icon
Verlage
Icon
Texte
Icon
Bände
Icon
Reihen
Icon
Extras
Icon
Forum
Icon
Gästebuch
Wiki
Wiki
Impressum
Impressum
Logo Karl-May-Verein

Band 90

geschrieben von Martin 
Band 90
16. September 2014 12:38
Jürgen Helfricht und die BILD haben wieder zugeschlagen. Unter dem Titel "Karl Mays letztes Werk entdeckt" gibt es einen großen Artikel über den neuen Band der Gesammelten Werke. Der ganze Bericht über den "Sensationsfund" liest sich so, als ob der Text erst jetzt ganz neu entdeckt worden wäre ("in einem verstaubten Aktenbündel", das wirft auf das Archiv des KMV kein gutes Licht) und man könnte nach der Lektüre des Beitrags durchaus denken, dass das Fragment (dass die Erzählung unvollendet geblieben ist, wird erwähnt) den ganzen Band ausfüllt. (Vor ein paar Jahrzehnten hätte es ein Herr Kandolf aber sicherlich geschafft, die noch fehlenden 480 Seiten im Geiste Karl Mays zu ergänzen.)

Neben einem Bild von Bernhard Schmid mit Band 90, einem Foto von Charly als Old Shatterhand und einem Blick über ein Erzgebirgsdorf gibts auch die erste Manuskriptseite zu sehen.

Online ist der Beitrag zwar nicht verfügbar, aber wenn man einen Großvater hat, hat man auch Zugriff auf eine analoge "Bild". smiling smiley
Re: Band 90
16. September 2014 15:12
Das Foto von May das man da (online) findet kannte ich glaube ich noch nicht.
Re: Band 90
17. September 2014 08:54
Danke für die Zusammenfassung, Martin.

Für die Werbung ist so ein Beitrag wie von Helfricht natürlich besser als einer mit dem Tenor "Resterampe in Buchform". smiling smiley

Hat denn schon jemand Band 90?
Re: Band 90
17. September 2014 12:29
Ich habe das Buch vor einiger Zeit bei Amazon [also nach halbwegs landläufiger Meinung sozusagen im 'Reich des Bösen' ...] vorbestellt. "Gewöhnlich versandfertig in 1 bis 3 Wochen" heißt es heute auf deren Internetseite.

In Sachen Helfricht und 'Bild', ich persönlich schätze Seriosität höher als Werbewirksamkeit, aber das ist in diesem unserem Lande * ja Geschmacks- & Ansichtssache.

* unter jüngeren Leuten heute kaum noch bekanntes seinerzeit recht geläufiges und hier sehr passendes Zitat eines Exkanzlers



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 17.09.14 12:29.
Re: Band 90
17. September 2014 12:35
Die Auslieferung soll laut Homepage des Verlags ab 15.09. erfolgen. Ich habe am Dienstag mal beim Buchhändler meines Vertrauens in Zwickau vorbeigeschaut (einer der wenigen, bei denen die Grünen Bände noch im Laden stehen), der hatte den Band allerdings noch nicht und die Angestellte konnte auch noch kein ungefähres Datum nennen, ab wann Band 90 erhältlich ist. (Wenn der Chef selbst da gewesen wäre, hätte der das sicher gekonnt.) Vermutlich dürften die Buchhandlungen (sofern sie eben die Grünen Bände vorrätig haben) in den kommenden Tagen beliefert werden.

So gesehen kam der "Bild"-Artikel wohl ein paar Tage zu früh.
Re: Band 90
17. September 2014 17:08
Ich hab's seit gestern. Wurde offenbar gleich am Montag verschickt. Man darf ja auch mal Glück haben und einer der ersten sein winking smiley
Re: Band 90
17. September 2014 17:49
Quote


"Gewöhnlich versandfertig in 1 bis 3 Wochen" heißt es heute auf deren Internetseite.

Mittlerweile steht das da nicht mehr, sondern einfach "Auf Lager". (Und "Versand in Kürze" unter "Meine Bestellungen".)
Re: Band 90
18. September 2014 15:30
Ich Hab ihn sehrschön

Wer ihn haben will muss ihn kaufen gibt es auch als epub Datei für die Hälfte
Re: Band 90
19. September 2014 12:12
Habe den Band heute erhalten. Der erste Eindruck ist recht positiv, ein Lesebuch, ausführlich kommentiert, mit zahlreichen Informationen. Vergleichbar dem ebenfalls insgesamt erfreulich geratenen "Bowie-Pater" seinerzeit.

Das Weitere liest man später. smiling smiley
Re: Band 90
23. September 2014 11:27
Die Pressekonferenz des KMV mit der offiziellen Vorstellung des Bandes war (erst) am 19.9. (wegen des Titels) in Wien beim "Wiener Karl-May-Wochenende".
Deshalb hat der Verlag den Band erst ab dem 15.9 ausgeliefert.

Helmut
Re: Band 90
23. September 2014 17:54
Inzwischen ist der Band auch beim Buchhändler meines Vertrauens und damit auch bei mir angekommen.

Ein kurzes Fazit und einige nach dem ersten Überfliegen entstandene Fragezeichen:

Insgesamt ist der Band interessant und deutlich besser gelungen als "Im fernen Westen".

Auf die beiden Texte "Aus dem Kelch des Schicksals" und "Der Doppelgänger" hätte man aber besser verzichten und sie in einem Franz-Kandolf-Sonderband bringen sollen. Eventuell gemeinsam mit der Kandolf-Fassung der Falschmünzer-Episode, die laut einer Fußnote in einer Schreibmaschinenabschrift noch vorhanden ist. Statt der Aufnahme einer weiteren bearbeiteten Fassung von Texten, die bereits bearbeitet in den GW enthalten sind, hätte es sich angeboten, die Anna-Uhlig-Episode aus der Juweleninsel zu bringen.

Im Zusammenhang mit dem "Vaterhaus" sind die Begleittexte widersprüchlich. In "Mit Müchmeyer in Wien" wird als Verlag Schuster & Co angegeben, mit dem Hinweis, dass es sich um einen Nachfolger des alten Münchmeyer-Verlags handelt (Seite 311), In "Schuld, Unschuld, Sühne, Vergebung und Strafe" ist dagegen beim Vaterhaus von einer Zeitschrift des Verlags H. G. Münchmeyer die Rede (Seite 443). (Auf Wolfgang Hermesmeiers Seite Karl-May-Bibliografie.de ist als Verlag der Verlag "Das Vaterhaus" angegeben.)

Für Robert Krafts Roman "Das Mädchen aus der Fremde"/"Um die indische Kaiserkrone" wird als weiterer Alternativtitel "Die Fremde aus Indien" genannt. Dieser Titel soll die Bearbeiter zum Titel "Der Fremde aus Indien" inspiriert haben (Seite 441). Gibt es diesen Kraft-Titel tatsächlich? Thomas Braatz' Kraft-Bibliografie führt ihn nicht auf und auch sonst gibt es keinen greifbaren Hinweis, dass Krafts Indienroman einmal unter "Die Fremde aus Indien" veröffentlicht wurde. (Den Titel führen wir übrigens auch im Artikel zu Band 65 [ohne irgendeinen] Nachweis im Wiki auf. [karl-may-wiki.de])
Möglicherweise geht dieser Titel auf eine Verwechslung zurück? Er wird von Bernd Steinbrink in "Abenteuerliteratur des 19. Jahrhunderts..." angeführt und findet sich sonst noch 1994 in "Kunststücke" von Christoph F. Lorenz (hier wird "Die Fremde aus Indien" anstelle von "Das Mädchen aus der Fremde" als Ersttitel von "Um die indische Kaiserkrone" genannt), im GW-Sonderband "Der geschliffene Diamant" (ebenfalls in einem Beitrag von Christoph F. Lorenz und einmal auf Seite 450 - laut Inhaltsverzeichnis müsste das ein Beitrag von Wolfgang Hermesmeier und Stefan Schmatz sein - den Band selbst habe ich jetzt nicht daliegen und muss mich auf die Seitenzahlen von google.books verlassen.) sowie in einem Beitrag von Wilhelm Brauneder in dem M-KMG Nr. 141 unter Berufung auf Walter Henles "Robert Kraft und sein Werk".
Hier bleibt also die Frage offen, ob Thomas Braatz in seiner Kraft-Bibliografie einen Abdruck unter dem Titel "Die Fremde aus Indien" aufzunehmen vergessen hat, oder ob dieser Titel eine unter dem Eindruck des Titels "Der Fremde aus Indien" entstandene "Legende" ist. (Womit es also mit dem Einfluss genau umgedreht wäre.)

Der Verlag von Bruno Radelli wird als Radebeuler Verlag bezeichnet (Seite 17). Bislang war in diesem Zusammenhang immer von Dresden und Leipzig die Rede. Gibt es da neuere Erkenntnisse oder wurde nur der Verlagsort verwechselt?

Nur der Vollständigkeit halber erwähnt: Auf Seite 538, Zeile 3/4 hat sich ein Trennungsfehler eingeschlichen (Hand- / l-ungsentwicklung.) Nichts weltbewegendes und jeder der selbst mal Beiträge verfasst hat, weiß wie schnell das geht und wie viele eigene Fehler man selbst überliest. (Da dürften auch hier einige enthalten sein smiling smiley .)
Re: Band 90
23. September 2014 21:01
@Martin: Kann ich dich ermuntern, diesen Beitrag auch als Rezension beim Band abzulegen? (Du darfst aber gern noch die Ergebnisse deiner Kraft-Frage abwarten.)

Im Wiki fehlt(e) an der Stelle der Hinweis auf den Diamanten. Ich trag das nach, ohne dass ich dann meinerseits etwas inhaltlich beitragen kann.
Aber hier sitzen ja die Experten gemeinsam am Tresen. smiling smiley



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 25.09.14 20:11.
Re: Band 90
24. September 2014 06:48
Quote

wie viele eigene Fehler man selbst überliest. (Da dürften auch hier einige enthalten sein

Die Klammer bei "[ohne irgendeinen] Nachweis" ist falsch. (Ich bin nämlich, weil mit dem Klammerbeutel gepudert, hier der Klammerbeauftragte.) smiling smiley
Re: Band 90
24. September 2014 06:50
Quote

Aber ihr sitzen ja die Experten gemeinsam am Tresen.

Wem ? Dir ? smiling smiley
Re: Band 90
24. September 2014 09:24
Dieser Schuster-Verlag hat mich auch sehr verwundert. Ich habe einen original gebundenen Jahrgangsband, der überhaupt keine Verlagsangabe aufweist. Auf dem Werbeheft zum Roman, das wir kürzlich in KARL MAY & Co. vorgestellt haben, steht eindeutig: "Redaktion und Verlag 'Das Vaterhaus'". Ich werde nochmal versuchen herauszubekommen, ob auf den Lieferungsumschlägen abweichende Informationen zu finden sind.
Ein eingeklebtes Werbekärtchen von örtlichen Distruteuren könnte zu Missverständnissen geführt haben: Ich kenne da z. B. eine von "Fa. Joh. Mauder - Buch- und Zeitschriftenvertrieb, München 2 NW, Dachauer Str. 13/15". Das ist aber natürlich nicht mit dem Verleger zu verwechseln.

Im Falle von "Die Fremde aus Indien" könnte es sich um einen traurigen Fall gutgläubigen Abschreibens handeln: Steinbrink 1983 - Lorenz 1994 - H/S 2000 (Bibliografie) - H/S 2003 (Diamant) - Brauneder 2004 - Lorenz 2014 (GW90), eine Liste ohne Anpruch auf Vollständigkeit. Könnte es sein, dass "Die Fremde aus Indien" als Phrase im Text des Robert-Kraft-Romans auftaucht? Ich kann es jedenfalls nicht rekonstruieren.
Re: Band 90
25. September 2014 19:10
Rüdiger schrieb:
-------------------------------------------------------
> Wem ? Dir ? smiling smiley

Ihnen hier? Ihnen hier im Tunis?
Re: Band 90
26. September 2014 08:34
ins Österreicherl ...

(Wer meinen Gedankengängen einmal mehr nicht zu folgen vermag, dem sei zumindest gesagt, daß das ein Zitat aus dem 'Weg zum Glück' ist, das mir zu "im Tunis", was bekanntlich ein Zitat aus 'Satan und Ischariot' ist, umgehend einfiel. Nicht etwa wegen des Kontextes, sondern [wegen] des sprachlichen Reizes. Und in dem Zusammenhang ist wiederum anzumerken, daß Christoph F. Lorenz auf S. 312 in GW 90 schreibt "Mays 'Fantasie-Bayerisch' wurde an einigen zu kuriosen Stellen etwas abgemildert." Schade drum. Das in der Tat zu kuriose macht just den Reiz aus ...)



1-mal bearbeitet. Zuletzt am 26.09.14 08:35.
Re: Band 90
07. Oktober 2014 21:52
Ich habs jetzt auch endlich.
Mir gefällt dieses "Neusprech" im Vorwort nicht, wenn ich May lese, will ich von einer "Patchworkfamilie" verschont bleiben. Die gehört ins RTL. May lesen,ist für mich immer eine Weltflucht, eine Flucht vor dieser scheusslichen Moderne. Also bitte lieber Verlag bleib beim bewährten.
Re: Band 90
08. Oktober 2014 07:07
Wobei vielleicht anzumerken ist, daß es sich [sozusagen] nicht um direktes, sondern erwähntes (und eher etwas kritisch betrachtetes) 'Neusprech' handelt. ("Heutzutage ist viel von 'Patchwork' die Rede in einem Zeitalter, da deutsche Begriffe auszusterben drohen.")

'Patchwork' oder auch das in etwa entsprechende Wort Flickenteppich ist, nebenbei bemerkt, übrigens ein Schlüsselwort zum Verständnis Karl Mays und der Welt ... Groß und klein, stark und schwach, 'gut' und 'böse' usw. ...

Und das alles integrieren, dann bedarf es keiner "Weltflucht" ...

smiling smiley

(Ich persönlich finde zwar auch interessanter was sich Thomas Mann und Hermann Hesse vor hundert Jahren geschrieben haben als was sich irgendwelche zeitgenössischen Autoren heute schreiben, und lese lieber Karl May als heutige, deren ich kaum einen kenne, aber betrachte das nicht als "Weltflucht", sondern eher als Wahl eines halt besseren und interessanteren Teils ...)
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Klicken Sie hier, um sich einzuloggen